"no " CNS Standards List |
|
CNS 13892
2018 Edition Information technology-provision of the OSI connection-mode network service by packet mode terminal equipment to an integrated services digital network (ISDN) 資訊技術–整體服務數位網路以分封式終端設備提供開放系統互連接續式網路服務 |
||
|
CNS 13915-4
2018 Edition Information technology-Open systems interconnection-The directory-Part 4:Procedures for distributed operation 資訊技術–開放系統互連–目錄系統–第4部:分散作業程序 |
||
|
CNS 15586
2018 Edition Medical electrical equipment – X-ray tube assemblies for medical diagnosis –Characteristics of focal spots 醫電設備電性安全-醫用診斷X射線管組件-焦斑特性 |
||
|
CNS 20071-21
2018 Edition Information technology − User interface component accessibility − Part 21: Guidance on audio descriptions 資訊技術-使用者介面組件可及性-第21部:口述說明之指引 |
||
|
CNS 15459-1
2018 Edition Information technology - Document description and processing languages - Office open XML file formats - Part 1: Fundamentals and markup language reference 資訊技術-文件描述及處理語言-辦公室軟體開放可延伸標示語言(XML)檔案格式-第1部:基礎及標示語言參考 |
||
|
CNS 13916-1
2018 Edition Information processing systems-Text communication-Remote operations-Part 1:Model,notation and service definition 資訊處理系統–文字通信–遠程作業–第1部:模型、記法和服務定義 |
||
|
CNS 12717
2018 Edition Information technology - Vocabulary - Part 8:Security 資訊技術-詞彙-第8部:安全 |
||
|
CNS 2496
2018 Edition Method of Fractional Distillation Test for Crude Methyl Phenol, M-Methyl Phenol and Coal Tar (High Boiling Point) 粗甲酚,間–甲酚及溚酸(高沸點)之分餾試驗法 |
||
|
CNS 13861
2018 Edition Message handling systems-presentation transfer syntax and notation 信息處理系統–表現轉送語法及記法 |
||
|
CNS 15704-2
2018 Edition 7/24 taper spindle noses for automatic tool changers − Part 2: Dimensions and designation of spindle noses of forms J and JF 自動換刀器用7/24 錐度之主軸鼻端-第2 部:J 型及JF 型主軸鼻端之尺度及標示 |
||
|
CNS 10055
2018 Edition nominal Dimension of Drum Sanders 圓筒砂光機之標稱尺寸 |
||
|
CNS 14172
2018 Edition ATM cell mapping into plesiochronous digital hierarchy (PDH) 非同步傳送模式細胞與近同步數位階層之對映 |
||
|
CNS 10060
2018 Edition nominal Dimension of Double Sizers 雙邊裁剪之標稱尺寸 |
||
|
CNS 15691-4
2018 Edition Aseptic processing of health care products − Part 4: Clean-in-place technologies 健康照護產品之無菌操作-第 4 部:原地清潔 |
||
|
CNS 13912-1
2018 Edition Information technology-Open systems interconnection-Virtual terminal basic class protocol-Part 1:specification 資訊技術–開放系統互連–虛擬終端機基本類別協定–第1部:規格 |
||
|
CNS 13844
2018 Edition Signalling system no.7-functional description of transaction capabilities 第七號信號系統–交易能力之功能敘述 |
||
|
CNS 14991
2018 Edition nomenclature - Specification for a nomenclature system for medical devices for the purpose of regulatory data exchange 命名-用於醫療器材法規管理資料交換之命名系統的規格 |
||
|
CNS 13741-6
2018 Edition Information technology-Open systems interconnection-Virtual terminal basic class-Register of application profiles AVT 1n,AVT 2n-Part 4:AVT 23-S-mode paged application profile 資訊技術–開放系統互連–虛擬終端機基本類別–應用規範之註冊–第4部:同步模式分頁應用規範 |
||
|
CNS 13855
2018 Edition Information technology-SGML support facilities-SGML document interchange format (SDIF) 資訊技術–標準通用標示語言支援設施–標準通用標示語言文件交換格式 |
||
|
CNS 9393
2018 Edition Marine Fluorescent Ceiling Lights (non-Watertight Type) 船用螢光頂板燈(非防水型) |
||
|
CNS 14319-3
2018 Edition Information technology - Open Document Architecture (ODA) and interchange format -Part 3: Abstract interface for the manipulation of ODA documents 資訊技術-開放文件架構與交換格式-第3部:調處開放文件架構(ODA)文件用之抽象介面 |
||
|
CNS 14354
2018 Edition Information technology-Open systems interconnection-LOTOS description of the CCR service 資訊技術-開放系統互連-承諾、同作及復原服務之時排序規範語言描述 |
||
|
CNS 13224
2018 Edition Guidelines for the Establishment and Development of Monolingual Thesauri in Western Language 西文單一語文索引典編製標準 |
||
|
CNS 29161
2018 Edition Information technology − Data structure − Unique identification for the Internet of Things 資訊技術-資料結構-物聯網之唯一識別 |
||
|
CNS 13364
2018 Edition Synchronous Frame Structures Used at Primary Hierarchical Levels 數位階層式第一位階使用之同步碼框結構 |
||
|
CNS 8206
2018 Edition Deep groove ball bearings,single-row without filling notch, with sealing discs 徑向深溝滾珠軸承-單列、無填裝槽、附密封 |
||
|
CNS 13283-5
2018 Edition Electronic data interchange for administration, commerce and transport(EDIFACT)-Application level syntax rules (Syntax version number:4) Part 5:Security rules for batch EDI (authenticity, integrity and non-repudiation of origin) 行政管理、商務與運輸用電子資料交換(EDIFACT)-應用層語法規則(第4版語法)-第5部:針對批次式EDI的安全規則(鑑別性、完整性、來源不可否認性) |
||
|
CNS 14393-3
2018 Edition Biological evaluation of medical devices – Part 3:Tests for genotoxicity, carcinogenicity and reproductive toxicity 醫療器材生物性評估-第三部分:基因毒性、致癌性與生殖毒性之試驗 |
||
|
CNS 7654
2018 Edition Information technology-Character code structure and extension techniques 資訊技術–字元碼結構及延伸技術 |
||
|
CNS 16072-1
2018 Edition Fire-resistance tests for non-loadbearing elements − Part 1: Curtain walling − Full configuration (complete assembly) 建築物非承重構件耐火試驗法-第1部:帷幕牆-完全構形(完整組件) |
Find out:1333Items | To Page of: First -Previous-Next -Last | [22] [23] [24] [25] [26] [27] [28] |